Tłumacz i poeta, bez którego czytelnicy z NRD nie mieliby szansy poznać literatury polskiej. Mowa o Henryku Beresce - jego życie i twórczość będą tematem sympozjum, które odbędzie się pod koniec listopada w Collegium Polonicum.
Droga Henryka Bereski prowadziła z Szopienic koło Katowic przez Uniwersytet Braci Humboldtów, gdzie ukończył studia germanistyczne i polonistyczne, aż do Berlina Wschodniego.
Pracę tłumacza rozpoczął od dzieł narodowego wieszcza, czyli zbioru utworów Adama Mickiewicza. Tłumaczył również utwory Tadeusza Różewicza, Jerzego Andrzejewskiego, Stanisława Wyspiańskiego, Stanisława Ignacego Witkiewicza i wielu innych.
O tym, jak ważną rolę pełnił świadczyły nagrody jakie otrzymał za swoją pracę - w tym honorowe doktoraty na Uniwersytecie Adama Mickiewicza w Poznaniu i na Uniwersytecie Wrocławskim.
Chcecie dowiedzieć się więcej o jego życiu i pracy? Zapraszamy na sympozjum, którego organizatorami są „Berlin po polsku” i Collegium Polonicum.
Wstęp jest wolny, ale trzeba się wcześniej zgłosić. Formularz dostępny jest TUTAJ.
Termin: 29.11.2018, godz. 13-19. Miejsce: Collegium Polonicum.