Karl Dedecius podczas uroczystości z okazji 90 urodzin
Karl Dedecius urodził się w 1921 roku w Łodzi w niemieckiej rodzinie. Po przeżyciach wojennych przeniósł się do NRD, a w 1952 roku wyemigrował do RFN. Przez wiele lat pracował jako agent ubezpieczeniowy, dopiero w latach 70-tych zaczął zajmować się tłumaczeniami.
W 1980 założył Niemiecki Instytut Kultury Polskiej zajmujący się popularyzacją polskiej literatury w Niemczech oraz kontaktami między Polską i Niemcami. Tłumaczył m.in. Mickiewicza, Miłosza czy Herberta. Łącznie ponad 300 poetów i prozaików.
W 1999 roku został on pierwszym laureatem Nagrody Viadriny za zasługi na rzecz stosunków polsko-niemieckich. W 2011 roku Wydział Kulturoznawstwa Uniwersytetu Europejskiego Viadrina nadał mu tytuł Doktora Honoris Causa. Od 2003 polscy tłumacze literatury niemieckojęzycznej oraz niemieccy tłumacze literatury polskiej nagradzani są nagrodą jeo imienia.
Od 2001 roku mieszczące się w Collegium Polonicum w Słubicach Archiwum Karla Dedeciusa przechowuje literacki dorobek tłumacza. W 2013 Dedecius założył na Uniwersytecie Europejskim Viadrina Fundację "Archiwum Literackie Karla Dedeciusa", której przekazał znaczną część swojej literackiej spuścizny.
- Straciliśmy nie tylko kogoś, kto przekazał naszemu uniwersytetowi swoje niezwykle cenne archiwum. Straciliśmy również kogoś, kto całym swoim życiem uczył nas szacunku do innych ludzi oraz nieustannie dawał przykład odpowiedzialnego posługiwania się słowem i językiem. Karl Dedecius pozostanie na zawsze w pamięci Viadriny. Z dumą będziemy sprawować pieczę nad jego spuścizną - powiedział o zmarłym prezydent Viadriny prof. dr Alexander Wöll.