17 maja Słubice i Frankfurt nad Odrą będą świętować setną rocznicę urodzin wybitnego tłumacza Henryka Bereski. W programie zaplanowano m.in. rejsy poetyckie po Odrze, spektakle oraz otwarcie wystawy w Collegium Polonicum.

Henryk Bereska (1926-2005) był jednym z najważniejszych pośredników w polsko-niemieckim dialogu literackim. Przełożył na język niemiecki ponad 100 dzieł polskiej literatury, w tym utwory Zbigniewa Herberta czy Tadeusza Różewicza.

Spuścizna literacka Henryka Bereski od 2004 roku znajduje się w zbiorach Archiwum im. Karla Dedeciusa w Słubicach, stąd z okazji jubileuszu fundacja i archiwum przygotowały cykl wydarzeń pod hasłem „W nurcie słów”. Całość została dofinansowana m.in. ze środków Fundacji Współpracy Polsko-Niemieckiej oraz programu Interreg.

Poezja na fali i teatr

Główną atrakcją obchodów będą dwa rejsy „Statkiem literackim” (o godz. 11:00 i 18:00), podczas których polscy i niemieccy autorzy będą czytać swoje teksty. Statek wyrusza z przystani we Frankfurcie (Holzmarkt).

Nieco wcześniej dla najmłodszych przygotowano przedstawienie lalkowe „Jak pokonać smoka i poślubić księżniczkę...” w Teatrze Śmiechu we Frankfurcie (godz. 10:00).

Wydarzenia w Collegium Polonicum

Popołudniowa część uroczystości (w godz. 13:30–17:30) odbędzie się w Słubicach. W programie przewidziano otwarcie wystawy „Bez poklasku… O cichej sztuce tłumaczenia. Henryk Bereska 1926-2005” oraz spektakl „Kiedy wyruszam nocą...”, oparty na tekstach jubilata. Będzie też prelekcja prof. Ines Geipel o dziennikach Bereski, a całość zakończy się przyjęciem w patio słubickiej uczelni.

Udział i zapisy

Wstęp na wszystkie wydarzenia jest bezpłatny, ale ze względu na ograniczoną liczbę miejsc na statku, chętni proszeni są o wcześniejsze zgłoszenia pod numerem telefonu +49 3366 35-2727 lub e-mailowo: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript..

Wszystkie punkty programu będą odbywać się w języku polskim i niemieckim.